A Q&A with: Planeta No

As they are getting ready to go on tour abroad, I had the chance to talk to the frontman Gonzalo, read our Q&A below.

Planeta No is a Chilean band formed by musicians Gonzalo García, Camilo Molina and Juan Pablo Garín with residence in Santiago, with a proposal of dance pop nuances in their live performances.

In 2014 they released their first EP Matucana with the single and video “Señorita” with excellent reception from the public, other musicians and press from Chile, Costa Rica, Colombia, Mexico, Peru and the United States. 

His first album “ODIO” was released in August 2015, an album of 10 songs acclaimed by the music press and where his single “Sol a Sol” stands out for the proposal of his video making over 70,000 hits a month from his publication. With this album the band played shows in Chile, Peru, Costa Rica, Mexico and Spain, playing at the festival “Primavera Sound” last year.

¿Cómo describían su música en 2 palabras?
-Pop alternativo.

How would you describe your music in two words?

-Alternative Pop

Si tuvieras que elegir una de sus canciones para recomendarles a nuestras lectoras, ¿cuál sería?

-Sol a Sol

If you had to choose one of your songs to recommend to our readers, which one would you pick?

– Sol a Sol

¿Qué canción te hubiese gustado haber escrito/hecho?

-No sé, ni una. Es que me gustan muchas, las disfruto, qué tiene que ver mi autoría en eso? O la de nadie, siquiera el autor, incluso? Si me gusta algo que también yo haría lo copio si queda bien y listo. Además la mayoría de las canciones no sabemos quién las hizo, a quién le copió, etc. De quién es la nube más bonita de esta tarde?

What song do you wish you had written?

-I don’t know, none. I like a lot, I enjoy them, and what does it have to do my authorship in it? Or anyones, not even the author still? If I like something that I would make as well, I copy it if it turns out good and done.

Also most of the songs, we don’t know who made them, who copied who, etc. Whose cloud is the prettiest from this afternoon?

En su proceso creativo, ¿qué es lo primero que surge, la melodía o a partir de una letra buscan el acompañamiento?

-Depende, trato de no repetir el método y eso es un atajo para no reiterar los vicios compositivos, en vez de trabajarlos, escapar de ellos :p
Últimamente he ido explorando ritmos latinos, escalas andinas, letras sexuales. He sentido que me falta saber acordes, ojalá pueda aprender más adelante.

In your creative process, what does it come up first, the melody or starting from a lyric you seek for the score?

-Depends, I try to not repeat my method and that it’s shortcut to not reiterate the writing vices, instead of working on them, rather escape from them.

Lately I’ve been exploring latin rhythms, andean scales, sexual lyrics. I’ve felt like I lack being acquainted with chords, hopefully I can learn more later on.

Sus canciones hablan principalmente sobre el amor, yo pienso en Odio como una narrativa, una historia de amor, ¿había una intención detrás o consideran las canciones diferentes historias una de la otra?
-Mmm creo que tienes razón pero no fue tan intencional. Sí había una intención de no hablar de cosas na que ver entre sí, así como una mínima restricción al respecto. Igual tiene que ver con hablar de lo que uno sabe y vive, en la forma que uno sabe y vive, y las personas no somos tan múltiples tampoco.

Your songs talk about love mainly, I think of “Odio” as a narrative, a love story, was there an intention behind it or do you considerate each song different from the other?

-Mmm I think you’re right but it wasn’t that intentional. Yes, the intention was not to talk about things that had nothing to do with the other, like a minimum restriction in the matter. It also has to do with talking about own knowledge and living, in the way that one knows and lives, and people aren’t that diverse either.

Gonzalo, tu estilo es algo que destaca, ¿por qué o cuándo decidiste vestirte o maquillarte así?
-Cuándo, de hace un par de años de a poco. Porqué, no sé. No me lo pregunto tanto porque creo que hay complacencia en hablar de eso, me gusta nomás, lo siento así. Hay una relación evidente con mi trabajo o discurso pero no quiero integrar mi apariencia directamente a ello, porque lo considero algo personal y emocional, si ando bajo de ánimo también afecto mi apariencia, como todos. Y quiero mantener esa libertad, ojalá pueda.

Gonzalo, your style is something that stands out, why or when did you choose to dress or put on makeup?

-When, a couple of years little by little. Why, I don’t know. I don’t ask myself so much because there’s satisfaction talking about it, I only like it, and I feel it so. There’s a clear connection with my work or speech but I don’t want to include my appearance directly to it, cause I considerate it as something personal and emotional. If I’m feeling down, I also affect my look, like everyone. And I want to maintain that freedom, I hope I can.

¿Sientes que son libres al hacer y mostrar su música? ¿Qué significa para ti la palabra “libertad”?

-No creo que seamos muy libres, somos sujetos de otras cosas, una mezcla entre intenciones propias y sobre todo tensiones de la sociedad y nuestra cultura, no? Igual que tú pos. Pero no conozco la real dimensión de la palabra libertad para profundizar eso. La encuentro medio facha, y eso que vacilo la volá libertaria igual :p

Do you feel free while making and showing your music? What does the word freedom mean to you?

-I don’t think we’re free, we’re subjects of other things, a mix between own intentions and above all tensions of society and our culture, right? Just like you. But I don’t know the real dimension of the word freedom to go in deep. I find it quite fascist, although I tease with the liberty thingy.

Finalmente, han estado de gira por países como Perú, México, España, Costa Rica y Colombia, en todos se habla español pero pronto van a presentarse en Estados Unidos en el SXSW, ¿cómo te sientes frente a esta nueva experiencia? En un lugar donde no hablan el mismo idioma.

-No lo había pensado tanto y ahora me metiste miedo un poco. Creo que tenemos el derecho de pararnos de igual a igual, mostrar nuestro trabajo como es y vacilar a los que estén dispuestos a escucharlo. Y eso ya es toda una lucha en mi cabeza porque nos enseñaron que somos una raza inferior. O acaso vimos muchas películas chilenas cuando chicos?  Además en general Estados Unidos como concepto, me da paja. Ojalá conozca gente allá que me arregle la cabecita prejuiciosa que tengo.

Finally, you’ve been touring countries such as Peru, Mexico, Spain, Costa Rica and Colombia, where they all speak Spanish but soon you’re going to be at SXSW in the US. How do you feel upon this new experience? In a place where they don’t speak the same language.

-I had not thought it so much and now you got me a bit scared. I think we have the right to stand beside like equals, show our work like it is and have a blast with those who are willing to listen. And that is already a struggle in my head because we were taught that we’re an inferior race. Or perhaps we saw many Chileans movies in our childhood? Besides in general the United States as a concept, gives me hassle. Hopefully I’ll meet people there that will fix the little prejudiced head I have.

MUCHAS GRACIAS A GONZA POR LA BUENA ONDA!

Planeta No is soon to perform in:

Perú, Lima – 2/3

Mexico, Imperial – 9/3

Mexico, Puebla 10/3

Dallas, US – 11/3

SXSW Friends, US – 13

Mexico, Monterrey 16/3

SXSW Epicentro, US -17/3

Be sure to check’em out!

Facebook

Twitter 

Instagram

Spotify

Soundcloud

 

 

Tami Silva

Writer

8teen year old journalism student from Santiago de Chile. Films + Music + Photography + Books

No Comments Yet

Leave a Reply

Your email address will not be published.

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>